Dep435 писал(а):
ну позволить себе покинуть страну мог не каждый, а те, кто мог, как правило, имели неплохое образование, оттуда и речь, как-то в одном интервью Владимира Сорокина (одного из моих любимых писателей) читал, что он получил колоссальное лингвистическое удовольствие от общения с эмигрантами, язык абсолютно чистый, без примесей слэнга, каким его вывезли в прошлом веке, таким и остался...
Это несомненно так, но "компактность" пребывания в центрах эмиграции и наличие русскоязычного круга общения тоже сыграло свою роль, имхо. Всё же в среде без русскоязычных собеседников, прессы (да и интернета тогда не было) язык через 20-25 лет начнёт ощутимо "размываться" даже при высоком исходном уровне владения им. Думаю, и таких эмигрантов немало было - но как раз такие люди наверняка меньше ассоциировали себя с "эмиграцией", вряд ли участвовали в эмигрантских обществах, и соответственно не попадали в интервью и исторические телепередачи.
То есть если копать не в Париже, а где-нибудь в глубинке - наверняка были и "бывшие", которые глубоко интегрировались в местную жизнь и по-русски к 90-ым годам если только с ощутимым трудом пыкмыкали.