Huyzab писал(а):
masm, у меня были знакомые лётчики, так вот они слово крайний употребляли только в отношении полёта, прыжка с парашютом, то есть в тех словосочетаниях, которые касаются
непосредственно профессиональной деятельности. Ну или там, где это слово уместно. А в остальных словосочетаниях употребляли слово последний.
Я по-началу, даже,думал в своём посте о Пикнике даже поправить в угоду Вашим и ещё чьим-то представлениям о правильности употребления крайний и последний,но передумал.Скажу,что живой язык есть саморазвивающаяся и самоизменяющаяся система.Не моя мысль,а лингвистов и филологов.То есть в языке постоянно происходит заимствование слов,изменение значение старых слов,изменение ударений в словах-всё это происходит и на наших глазах(и ушах).Также частенько значения слов,что относится к какой-то профессиональной сфере вдруг получают общеязыковое применение.В своё время читал,что латинское слово пропаганда в латыни имел буквальное значение-поливка растений,и сленговое-распространение слухов.В современные языки это слово попало именно в видоизменённом сленговом значении.Могу,также,напомнить о реформе русской орфографии 1917 года и тогда многих бесила безграмотная новая орфография-да реформа упростила орфографию,но все эти яти и ери при написании несли смысловое одинаково звучащих(сейчас)слов,но различающихся по смыслу.